english | arabic | chinese | german | spanish | french | croatian | italian | korean | polish |
… more languages coming soon …
english
June 25, 2020
“Dear children! I am listening to your cries and prayers, and am interceding for you before my Son Jesus, who is the Way, the Truth and the Life. Return, little children, to prayer and open your hearts in this time of grace and set out on the way of conversion. Your life is passing and, without God, does not have meaning. This is why I am with you to lead you towards holiness of life, so that each of you may discover the joy of living. I love you all, little children, and am blessing you with my motherly blessing. Thank you for having responded to my call.”
arabic
25. حزيران 2020
“أولادي الأحبّة، إنّي أسمعُ صرخاتِكم وصلواتِكم، وأتشفّعُ لكم أمام ابني يسوع الذي هو الطريق والحقّ والحياة. عودوا، صغاري، إلى الصلاة وافتحوا قلوبَكم في وقتِ النعمةِ هذا، وسيروا على طريقِ الاهتداء. إنّ حياتَكم عابرة، وبدونِ الله، لا معنى لها. لذلك، أنا معكم لأقودَكم نحو قدسيّة الحياة، حتّى يكتشفَ كلُّ واحدٍ منكم فرحَ العيش. صغاري، أحبُّكم جميعًا وأباركُكم ببركتي الأموميّة. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي.”
chinese
2020年6月25日
親愛的孩子們:我聽到你們的哭泣和祈禱。我在我的聖子耶穌面前為你們祈禱。祂是道路、真理和生命。孩子們,繼續祈禱;在這恩寵時刻、請打開你們的心靈、走向皈依的路。你們的生命像過眼雲煙,若沒有天主,生命便失去了意義。我來是帶領你們走向成聖的路,讓你們感受到生命所帶來的喜樂。孩子們,我愛你們每一個人。我以母親的身份祝福你們。多謝你們回應我的召叫。
german
25. Juni 2020
„Liebe Kinder! Ich höre euer Flehen und eure Gebete und halte Fürsprache für euch vor meinem Sohn Jesus, der der Weg, die Wahrheit und das Leben ist. Meine lieben Kinder, kehrt zurück zum Gebet und öffnet eure Herzen in dieser Zeit der Gnade und geht den Weg der Bekehrung. Euer Leben ist vergänglich und ohne Gott hat es keinen Sinn. Deshalb bin ich bei euch, um euch zur Heiligkeit des Lebens zu führen, damit jeder von euch die Freude zu leben entdecke. Ich liebe euch alle, meine lieben Kinder, und segne euch mit meinem mütterlichen Segen. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid.“
spanish
25. junio 2020
“¡Queridos hijos! Escucho sus súplicas y oraciones e intercedo por ustedes ante mi Hijo Jesús, que es el Camino, la Verdad y la Vida. Hijitos, regresen a la oración, abran sus corazones en este tiempo de gracia y emprendan el camino de la conversión. Su vida es pasajera y sin Dios no tiene sentido. Por eso estoy con ustedes, para guiarlos hacia la santidad de la vida, para que cada uno descubra la alegría de vivir. Hijitos, los amo a todos y los bendigo con mi bendición maternal. Gracias por haber respondido a mi llamado.”
french
25. juin 2020
“Chers enfants ! J’écoute vos cris et vos prières, et j’intercède pour vous auprès de mon Fils Jésus, Lui qui est le chemin, la vérité et la vie. Revenez à la prière, petits enfants, ouvrez vos cœurs en ce temps de grâce, et marchez sur la voie de la conversion. Votre vie est éphémère, et sans Dieu, elle n’a pas de sens. C’est pourquoi je suis avec vous pour vous conduire à la sainteté de la vie, afin que chacun de vous découvre la joie de vivre. Je vous aime tous, petits enfants, et je vous bénis de ma bénédiction maternelle. Merci d’avoir répondu à mon appel.”
croatian
25. lipanj 2020
„Draga djeco! Slušam vaše vapaje i molitve i zagovaram pred mojim sinom Isusom za vas koji je put istina i život. Vratite se, dječice, molitvi i otvorite vaša srca u ovom milosnom vremenu i pođite putem obraćenja. Život je vaš prolazan i bez Boga nema smisla. Zato sam s vama da vas vodim prema svetosti života da svaki od vas otkrije radost življenja. Sve vas, dječice, ljubim i blagoslivljem mojim majčinskim blagoslovom. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu.“
italian
25. giugno 2020
“Cari figli! Ascolto le vostre suppliche e preghiere ed intercedo per voi presso mio Figlio Gesù che è via, verità e vita. Figlioli, ritornate alla preghiera e aprite i vostri cuori in questo tempo di grazia ed incamminatevi sulla via della conversione. La vostra vita è passeggera e non ha senso senza Dio. Perciò sono con voi per guidarvi verso la santità della vita affinchè ciascuno di voi scopra la gioia di vivere. Figlioli, vi amo tutti e vi benedico con la mia benedizione materna. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.”
korean
2020년 6월 25일
“사랑하는 자녀들아, 나는 너희들의 울부짖음과 기도를 듣고 있으며, 길이요, 진리요, 생명이신 내 아들 예수님 앞에서 너희를 위해 전구하고 있다. 작은 아이들아, 기도로 돌아오거라. 이 은총의 시간에 너희 마음을 열고 회개의 길을 걷기 시작하여라. 너희의 삶은 잠시 지나가는 것이며, 하느님 없이는 의미가 없다. 너희 하나 하나가 삶의 기쁨을 발견할 수 있도록 하기 위해 나는 너희와 함께 있으며, 너희를 거룩한 삶으로 인도한다. 작은 아이들아, 나는 너희 모두를 사랑한다. 그리고 내 모성적 축복으로 너희를 축복한다. 내 부름에 응답해 주어서 고맙다”
polish
25. czerwca 2020
„Drogie dzieci! Słucham waszych wołań i modlitw i oręduję za wami przed moim Synem Jezusem, który jest drogą, prawdą i życiem. Dziatki, powróćcie do modlitwy i otwórzcie wasze serca w tym czasie łaski i pójdźcie drogą nawrócenia. Wasze życie jest przemijające i nie ma sensu bez Boga. Dlatego jestem z wami, aby was prowadzić ku świętości życia, aby każdy z was odkrył radość życia. Dziatki, wszystkich was kocham i błogosławię moim matczynym błogosławieństwem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.”