Vår Frue av Medjugorjes månedlige budskap til verden den 25. november 2019

 


Engelsk | tysk | spansk | fransk | kroa | italiensk |
... flere språk kommer snart ...


Engelsk

November 25, 2019

“Kjære barn! Måtte denne gangen være en tid for bønn for deg. Uten Gud har du ikke fred. Be derfor om fred i hjertene og familiene dine, små barn, slik at Jesus kan bli født i deg og gi deg sin kjærlighet og velsignelse. Verden er i krig fordi hjerter er fulle av hat og sjalusi. I øynene, små barn, sees fredløshet fordi du ikke har tillatt Jesus å bli født i livet ditt. Søk ham, be, og han vil gi seg selv til deg i barnet som er glede og fred. Jeg er med deg og ber for deg. Takk for at du har svart på samtalen min. ”


 

tysk

25. November 2019

„Liebe Kinder! Möge diese Zeit euch eine Zeit des Gebetes sein. Ohne Gott habt ihr keinen Frieden. Deshalb, meine lieben Kinder, betet für Frieden in euren Herzen und Familien, damit Jesus in euch geboren werden und euch Seine Liebe und Seinen Segen geben kann. Die Welt befindet sich im Krieg, weil die Herzen voller Hass und Eifersucht sind. Meine lieben Kinder, in den Augen sieht man Unfrieden, weil ihr Jesus nicht erlaubt habt, dass Er in eurem Leben geboren wird. Sucht Ihn, betet, und Er wird sich euch im Kind schenken, das Freude und Friede ist. Ich bin mit euch und ich bete für euch. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “


 

spansk

25. november 2019

“Queridos hijos! Que este tiempo sea para ustedes tiempo de oración. Sin Dios no tienen paz. Por eso, hijitos, oren por la paz en sus corazones y en sus familias, para que Jesús pueda nacer en ustedes y les dé Su amor y Su bendición. El mundo está en guerra porque los corazones están llenos de odio y de envidia. Hijitos, se ve en los ojos inquietud porque no han permitido a Jesús que nazca en sus vidas. Búsquenlo, oren y Él se dará a ustedes en el Niño que es alegría y paz. Yo estoy bekjemper y oro por ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”


 

fransk

25. november 2019

«Chers enfants, que ce temps soit pour vous le temps de la prière. Sans Dieu, vous n'avez pas la paix. C'est pourquoi, petits enfants, priez pour la paix dans vos cœurs et dans vos familles, afin que Jésus puisse naître en vous et vous donner son amour et sa bénédiction. Le monde est en guerre car les cœurs sont pleins de haine et de jalousie. Le manque de paix, petits enfants, se voit dans les yeux, car vous n'avez pas laissé Jésus naître dans vos vies. Cherchez-le, priez, et il se donnera à vous en (la personne de) l'Enfant qui est joie et paix. Je suis avec vous et je prie pour vous. Merci d'avoir répondu à mon appel. »


 

kroa

25. studenter 2019

„Draga djeco! Neka vam ovo vrijeme bude vrijeme molitve. Bez Boga nemat mira. Zato, dječice, molite za mir u vašim srcima i obiteljima, da bi se Isus mogao roditi u vama i dati vam svoju ljubav i blagoslov. Svijet je u ratu zato što su srca puna mržnje i ljubomore. U očima se vidi, dječice, nemir jer niste Isusu dopustili da se rodi u vašemu životu. Tražite ga, molite i On će vam se darovati u djetetu koje je radost i mir. Ja sam s vama i molim za vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. “


 

italiensk

25. november 2019

“Cari figli! Questo tempo sia per voi il tempo della preghiera. Senza Dio non avete la tempo. Perciò, figlioli, pregate per la pace nei vostri cuori e nelle vostre famiglie affinché Gesù possa nascere in voi e darvi il Suo amore e la Sua benedizione. Il mondo è in guerra perché i cuori sono pieni di odio e di gelosia. Figlioli, l'inquietudine si vede negli occhi perché non avete permesso a Gesù di nascere nella vostra vita. CercateLo, pregate e Lui si donerà a voi nel Bambino che è gioia e tempo. Io sono con voi e prego con voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. ”

Registrer deg for Medjugorje-nyhetsbrevet

Dette nettstedet bruker informasjonskapsler for å sikre en ideell opplevelse.

Be om pilegrimsinformasjon

* Det er viktig å oppgi telefonnummeret ditt slik at en BVM Caritas-representant kan nå deg. *

Navn(Nødvendig)
Adresse(Nødvendig)
e-postliste