Vår Frue av Medjugorjes 25. juni 2020 månedlige melding til verden

 


Engelsk | arabic | Kinesisk | tysk | spansk | fransk | kroa | italiensk | koreansk | pusse |
... flere språk kommer snart ...


 

Engelsk

Juni 25, 2020


“Kjære barn! Jeg hører på dine rop og bønner, og ber for deg for min sønn Jesus, som er Veien, sannheten og livet. Gå tilbake, små barn, til bønn og åpne hjertene dine i denne nådestiden og dra på vei til omvendelse. Livet ditt går og har ingen mening uten Gud. Dette er grunnen til at jeg er med deg for å lede deg mot livets hellighet, slik at hver av dere kan oppdage gleden ved å leve. Jeg elsker dere alle, små barn, og velsigner dere med min mors velsignelse. Takk for at du har svart på samtalen min. ”


 

arabic

25. 2020يران XNUMX


“أولادي الأحبّة ،نّي أسمعُ صرخاتِكم وصلواتِكم ، وأتشفّعُ لكم أمام ابني يسوع الذي الطريق والحقّياة. عودوا ، صغاري ،لإ الصلاة وافتحوا قلوبَكم في وقتِ النعمةِ هذا ، وسيروا. إنّ حياتَكم عابرة ، وبدونِ الله ، لا معنى لها. لذلك ، أنا معكم لأقودَكم نحو قدسيّة الحياة ، حتّى يكتشفَ كلُّ واحدٍ منكم فرحَ العيش. صغاري ، أحبُّكم جميعًا وأباركُكم ببركتي ​​الأموميّة. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”


 

Kinesisk

I januar 2020 6 25 Day


親愛 的 孩子 們: 我 聽到 你們 的 哭泣 祈禱。 我 我 的 聖 耶穌 面前 為 你們 祂 祂 是 真理 真理 孩子 孩子 繼續 這 請 請 打開 的皈依 的 路。 你們 的 生命 過眼雲煙 , 若 沒有 天主 生命 便 失去 了 意義。 來 是 帶領 你們 成聖 的 , 讓 感受到 感受到 生命 帶來 的 喜樂。 孩子 們 我 愛 你們 個人 個人。 我 以 母親 的 身份 祝福 你們。 多謝 你們 回應 我 的 召叫。


 

tysk

25. Juni 2020

"Liebe Kinder! Ich höre euer Flehen und eure Gebete und halte Fürsprache für euch vor meinem Sohn Jesus, der der Weg, die Wahrheit und das Leben ist. Meine lieben Kinder, kehrt zurück zum Gebet und öffnet eure Herzen in dieser Zeit der Gnade und geht den Weg der Bekehrung. Euer Leben ist vergänglich und ohne Gott hat es keinen Sinn. Deshalb bin ich bei euch, um euch zur Heiligkeit des Lebens zu führen, damit jeder von euch die Freude zu leben entdecke. Ich liebe euch alle, meine lieben Kinder, and segne euch mit meinem mütterlichen Segen. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. ”


 

spansk

25. juni 2020


“¡Queridos hijos! Escucho sus súplicas y oraciones e intercedo por ustedes ante mi Hijo Jesús, que es el Camino, la Verdad y la Vida. Hijitos, regresen a la oración, abran sus corazones en este tiempo de gracia y emprendan el camino de la conversión. Su vida es pasajera y sin Dios no tiene sentido. Por eso estoy con ustedes, para guiarlos hacia la santidad de la vida, para que cada uno descubra la alegría de vivir. Hijitos, los amo a todos og los bendigo con mi bendición maternal. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”


 

fransk

25. juni 2020


“Chers enfants! J'écoute vos cris et vos prières, et j'intercède pour vous auprès de mon Fils Jésus, Lui qui est le chemin, la vérité et la vie. Revenez à la prière, petits enfants, ouvrez vos cœurs en ce temps de grâce, et marchez sur la voie de la conversion. Votre vie est éphémère, et sans Dieu, elle n'a pas de sens. C'est pourquoi je suis avec vous pour vous conduire à la sainteté de la vie, afin que chacun de vous découvre la joie de vivre. Je vous aime tous, petits enfants, et je vous bénis de ma bénédiction maternelle. Merci d'avoir répondu à mon appel. ”


 

kroa

25. lipanj 2020


"Draga djeco! Slušam vaše vapaje i molitve i zagovaram pred mojim sinom Isusom za vas koji je put istina i život. Vratite se, dječice, molitvi and otvorite vaša srca u ovom milosnom vremenu i pođite putem obraćenja. Život je vaš prolazan i bez Boga nema smisla. Zato sam s vama da vas vodim prema svetosti života da svaki od vas otkrije radost življenja. Sve vas, dječice, ljubim i blagoslivljem mojim majčinskim blagoslovom. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu.


 

italiensk

25. giugno 2020


“Cari figli! Ascolto le vostre suppliche e preghiere ed intercedo per voi presso mio Figlio Gesù che è via, verità e vita. Figlioli, ritornate alla preghiera e aprite i vostri cuori in questo tempo di grazia ed incamminatevi sulla via della conversione. La vostra vita è passeggera e non ha senso senza Dio. Perciò sono con voi per guidarvi verso la santità della vita affinchè ciascuno di voi scopra la gioia di vivere. Figlioli, vi amo tutti e vi benedico con la mia benedizione materna. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. ”


 

koreansk

2020 년 6 월 25 일


“사랑하는 자녀 들아, 나는 너희들 의 울부 짖음 과 기도 를 있으며 길이, 길이 요, 진리 요, 생명 이신 내 아들 예수님 너희 너희 위해 전구 전구 하고 있다. 작은 아이들 아, 기도 로 돌아 오거라. 이 은총 의 시간 에 너희 마음 을 열고 회개 의 길 을 걷기 시작 하여라. 너희 의 삶은 잠시 지나가는 것이며, 하느님 없이는 의미 가 없다. 너희 하나 하나 가 삶 의 기쁨 을 발견 할 수 있도록 위해 나는 너희 와 함께 있으며 너희 너희 를 거룩한 삶 으로 한다 한다. 작은 아이들 아, 나는 너희 모두 를 사랑한다. 그리고 내 모 성적 축복 으로 너희 를 축복 한다. 내 부름 에 응답 해 주어서 고맙다 "


 

pusse

25. czerwca 2020


"Drogie dzieci! Słucham waszych wołań i modlitw i oręduję za wami przed moim Synem Jezusem, który jest drogą, prawdą i życiem. Dziatki, powróćcie do modlitwy i otwórzcie wasze serca w tym czasie łaski i pójdźcie drogą nawrócenia. Wasze życie jest przemijające i nie ma sensu bez Boga. Dlatego jestem z wami, aby was prowadzić ku świętości życia, aby każdy z was odkrył radość życia. Dziatki, wszystkich var kocham i błogosławię moim matczynym błogosławieństwem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. "

Registrer deg for Medjugorje-nyhetsbrevet

Dette nettstedet bruker informasjonskapsler for å sikre en ideell opplevelse.

Be om pilegrimsinformasjon

* Det er viktig å oppgi telefonnummeret ditt slik at en BVM Caritas-representant kan nå deg. *

Navn(Nødvendig)
Adresse(Nødvendig)
e-postliste