Our Lady of Medjugorje’s March 25, 2013 Message for the World

The following is Our Lady of Medjugorje’s March 25, 2013 Monthly Message :

English

“Dear children! In this time of grace I call you to take the cross of my beloved Son Jesus in your hands and to meditate on His passion and death. May your suffering be united in His suffering and love will win, because He who is love gave Himself out of love to save each of you. Pray, pray, pray until love and peace begin to reign in your hearts. Thank you for having responded to my call.”

 

Hrvatski

„Draga djeco! U ovom milosnom vremenu pozivam vas da uzmete u ruke križ mog ljubljenog Sina Isusa i da razmišljate o njegovoj muci i smrti. Neka vaše patnje budu sjedinjene u njegovoj patnji i ljubav će pobijediti, jer On koji je ljubav sam sebe je dao iz ljubavi da spasi svakog od vas. Molite, molite, molite dok ljubav i mir ne zavladaju u vašim srcima. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu.“

 

Italiano

“Cari figli! In questo tempo di grazia vi invito a prendere fra le mani la croce del mio amato Figlio Gesù e a contemplare la Sua passione e morte. Le vostre sofferenze siano unite alla Sua sofferenza e l’amore vincerà, perché, Lui che è l’Amore, ha dato se stesso per amore per salvare ciascuno di noi. Pregate, pregate, pregate affinché l’amore e la pace non comincino a regnare nei vostri cuori. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.”

 

Francais

«Chers enfants, en ce temps de grâce, je vous invite à prendre dans vos mains la croix de mon Fils bien-aimé, Jésus, et à méditer sur sa passion et sa mort. Que vos souffrances soient unies à ses souffrances, et l’amour vainquera ; car lui qui est l’amour même s’est donné par amour pour sauver chacun de vous. Priez, priez, priez jusqu’à ce que l’amour et la paix commencent à régner dans vos coeurs . Merci d’avoir répondu à mon appel.»

 

Deutsch

„Liebe Kinder! In dieser Gnadenzeit rufe ich euch auf, das Kreuz meines geliebten Sohnes Jesus in eure Hände zu nehmen und dass ihr über Sein Leiden und Seinen Tod nachdenkt. Mögen eure Leiden in Seinem Leiden vereint sein und die Liebe wird siegen, denn Er, der die Liebe ist, hat sich selbst aus Liebe hingegeben, um jeden von euch zu retten. Betet, betet, betet bis die Liebe und der Frieden in euren Herzen zu herrschen beginnen. Danke dass ihr meinem Ruf gefolgt seid!“

 

Espanol

“¡Queridos hijos! En este tiempo de gracia, los invito a tomar en sus manos la cruz de mi amado Hijo Jesús y a meditar acerca de Su Pasión y Muerte. Que vuestros sufrimientos estén unidos a Su sufrimiento y así vencerá el amor, porque El, que es el amor, por amor se dio a sí mismo para salvar a cada uno de ustedes. Oren, oren, oren hasta que el amor y la paz reinen en sus corazones. Gracias por haber respondido a mi llamado.”

 

Polski

„Drogie dzieci! W tym czasie łaski wzywam was, abyście wzięli w ręce krzyż mego umiłowanego Syna Jezusa i abyście rozważali Jego mękę i śmierć. Niech wasze cierpienia będą zjednoczone z Jego cierpieniem i miłość zwycięży, bo On, który jest miłością sam siebie wydał z miłości, aby zbawić każdego z was. Módlcie się, módlcie się, módlcie się dopóki miłość i pokój nie zapanują w waszych sercach. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.”

 

Listen to Radio WAVE with A Friend of Medjugorje as he shares insight to Our Lady’s message given today. To listen to the March 25, 2013 show titled, “Live Through the Pain” visit here…

Sign up for the Medjugorje Newsletter

Stay up-to-date with the most important information about Medjugorje.

Email(Required)
First Name(Required)
Last Name (Optional)
This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Request Pilgrimage Information

*It is important to give your phone number so that a BVM Caritas representative can reach you.*

Name(Required)
Address(Required)
email list