Our Lady of Medjugorje’s July 25, 2020 Monthly Message for the World

 


english | arabic | chinese | german | spanish | french | croatian | hungarian | italian | korean | polish |
… more languages coming soon …


english

July 25, 2020

“Dear children! In this peaceless time in which the devil is harvesting souls to draw them to himself, I am calling you to persevering prayer, so that in prayer you discover the God of love and hope. Little children, take the Cross in your hands. May it be your encouragement for love to always win, in a special way now when the Cross and faith are rejected. You be a reflection and an example with your lives that faith and hope are still alive and a new world of peace is possible. I am with you and intercede for you before my Son, Jesus. Thank you for having responded to my call.”


 

arabic

25. تموز 2020

أولادي الأحبّة، في هذا الوقت المضطرب الذي يحصُد فيه الشيطانُ النفوس ليجذُبَها إليه، أدعوكم” إلى الصلاة المستمرّة، حتى تكتشفوا في الصلاة إلهَ الحبّ والرجاء. صغاري، خذوا الصليب بين يديكم. وليكن لتشجيعِكم على أنّ الحبَّ ينتصرُ دائمًا، خاصةً الآن حيث يتِمُّ رفضُ الصليبِ والإيمان. أنتم كونوا انعكاسًا ومَثَلاً في حياتكم على أنّ الإيمانَ والرجاءَ ما زالا حيَّين وأنّ عالمًا جديدًا من السلام ما زال مُمكنًا. أنا معكم وأتشفّع لكم أمام ابني يسوع. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي.“


 

chinese

2020年7月25日

親愛的孩子們:在這永無寧日的時間,魔鬼正盡力把人們的靈魂引入牠內。我邀請你們努力不懈地祈禱。讓在祈禱中你們能找到天主的愛和希望。孩子們,手握着十字架。讓十字架鼓勵你們時常去愛。光榮十字架將勝利。今天不少人巳放棄了十字架和信仰。讓你的生命反映出十字架的意義、作為榜樣,證明信仰還存在、希望還存在。一個新世界、和平的世界是可能的。我和你們在一起。我在我聖子耶穌面前為你們祈禱。多謝你們回應我的召叫。


 

german

25. Juli 2020

„Liebe Kinder! In dieser friedlosen Zeit, in der Satan Seelen erntet, um sie zu sich zu ziehen, rufe ich euch zum beharrlichen Gebet auf, damit ihr im Gebet den Gott der Liebe und der Hoffnung entdeckt. Meine lieben Kinder, nehmt das Kreuz in die Hände. Möge es euch Ermutigung sein, damit die Liebe immer siegt, auf besondere Weise jetzt, wo das Kreuz und der Glaube verworfen sind. Ihr – seid Widerschein und Vorbild mit euren Leben, dass der Glaube und die Hoffnung noch leben und die neue Welt des Friedens möglich ist. Ich bin mit euch und ich halte Fürsprache für euch vor meinem Sohn Jesus. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid!“


 

spanish

25. julio 2020

“¡Queridos hijos! En este tiempo turbulento en que el demonio está cosechando almas para atraerlas hacia sí, los llamo a una oración perseverante para que en la oración descubran al Dios del amor y de la esperanza. Hijitos, tomen la cruz en sus manos. Que ella sea para ustedes estímulo de que el amor triunfa siempre, especialmente ahora que la cruz y la fe son rechazadas. Con sus vidas, sean ustedes reflejo y ejemplo de que la fe y la esperanza aún están vivas y que un mundo nuevo de paz es posible. Estoy con ustedes e intercedo por ustedes ante mi Hijo Jesús. Gracias por haber respondido a mi llamado.”


 

french

25. juillet 2020

“Chers enfants! En cette période troublée où le diable récolte les âmes pour les attirer à lui, je vous appelle à la prière persévérante pour découvrir dans la prière le Dieu d’amour et de l’espérance. Petits enfants, prenez la croix entre vos mains. Qu’elle soit pour vous un encouragement à ce que l’amour soit toujours vainqueur, spécialement maintenant que la croix et la foi sont rejetées. Soyez, vous, un reflet et un exemple par votre vie de ce que la foi et l’espérance sont toujours vivantes et qu’un nouveau monde de paix est possible. Je suis avec vous et j’intercède pour vous devant mon Fils Jésus. Merci d’avoir répondu à mon appel”.


 

croatian

25. srpanj 2020

„Draga djeco! U ovom nemirnom vremenu gdje đavao žanje duše da ih sebi privuče pozivam vas na ustrajnu molitvu da u molitvi otkrijete Boga ljubavi i nade. Dječice, uzmite križ u ruke. Neka vam on bude poticaj da ljubav uvijek pobjeđuje, na poseban način sad kad su križ i vjera odbačeni. Vi budite odsjaj i primjer vašim životima da su vjera i nada još žive i novi svijet mira da je moguć. S vama sam i zagovaram za vas pred mojim sinom Isusom. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu.“


 

hungarian

25. július 2020

“Drága gyermekek! Ebben a békétlen időben, amikor az ördög aratja a lelkeket, hogy magához vonja őket, kitartó imára hívlak benneteket, hogy az imádságban felfedezzétek a szeretet és a remény Istenét. Gyermekeim, vegyétek kezetekbe a keresztet. Ez legyen buzdítás a számotokra, hogy a szeretet mindig győz, különösen most, amikor a keresztet és a hitet elvetik. Legyetek  példa életetekkel és tükrözzétek azt, hogy még él a hit és a remény és lehetséges a béke új világa. Veletek vagyok és közbenjárok értetek Fiamnál, Jézusnál. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra.”


 

italian

25. luglio 2020

“Cari figli! In questo tempo inquieto in cui il diavolo miete le anime per attirarle a sé, vi invito alla preghiera perseverante affinché nella preghiera scopriate il Dio d’ amore e di speranza. Figlioli, prendete la croce fra le mani. Essa sia per voi d’incoraggiamento che l’amore vince sempre in modo particolare adesso che la croce e la fede sono rifiutate. Voi siate il riflesso e l’esempio con le vostre vite che la fede e la speranza sono ancora vive ed è possibile un nuovo mondo di pace. Io sono con voi e intercedo per voi davanti a mio Figlio Gesù. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.”


 

korean

2020년 7월 25일

“사랑하는 자녀들아, 악마가 영혼들을 자신에게로 끌어당기려고 추수하는 이 평화가 없는 시기에, 나는 너희들에게 항구 하게 기도하라 부른다. 너희는 기도 안에서 사랑과 희망의 하느님을 발견할 것이다. 작은 아이들아, 십자가를 손에 쥐어라. 특별히 십자가와 믿음이 거부당하는 이 시기에, 사랑은 언제나 승리한다는 것을, 십자가가 너희에게 용기를 줄 것이다. 너희들은 너희의 삶으로 믿음과 희망이 아직 살아있다는 것과 평화의 새로운 세상이 가능하다는 것을 보여주는 반영과 예시가 되어라. 나는 너희와 함께 있으며, 너희를 위해 내 아들 예수님 앞에서 전구 한다. 내 부름에 응답해주어 고맙다.”


 

polish

25. lipca 2020

„Drogie dzieci! W tym niespokojnym czasie, gdzie diabeł zbiera żniwo dusz, by je do siebie przyciągnąć, wzywam was do wytrwałej modlitwy, abyście w modlitwie odkryli Boga miłości i nadziei. Dziatki, weźcie krzyż do rąk. Niech będzie dla was wskazówką, że miłość zawsze zwycięża, w szczególny sposób teraz, gdy krzyż i wiara są odrzucone. Bądźcie odbiciem i przykładem [poprzez] wasze życie, że wiara i nadzieja są wciąż żywe i nowy świat pokoju jest możliwy. Jestem z wami i oręduję za wami przed moim Synem Jezusem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.”

Sign up for the Medjugorje Newsletter

Stay up-to-date with the most important information about Medjugorje.

Email(Required)
First Name(Required)
Last Name (Optional)
This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Request Pilgrimage Information

*It is important to give your phone number so that a BVM Caritas representative can reach you.*

Name(Required)
Address(Required)
email list